Exodus 4:26
DouayRheims(i)
26 And he let him go after she had said: A bloody spouse art thou to me, because of the circumcision.
KJV_Cambridge(i)
26 So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.
JuliaSmith(i)
26 And he will desist from him: then she said, A husband of bloods, for the circumcision.
JPS_ASV_Byz(i)
26 So He let him alone. Then she said: 'A bridegroom of blood in regard of the circumcision.'
ArmenianEastern(i)
26 Հրեշտակը հեռացաւ նրանից, քանի որ նա ասել էր, թէ՝ «Կատարուեց իմ մանկան թլփատութեան կարգը»:
Indonesian(i)
26 Hal itu dikatakannya sehubungan dengan upacara sunat. Maka TUHAN tidak jadi membunuh Musa.
ItalianRiveduta(i)
26 E l’Eterno lo lasciò. Allora ella disse: "Sposo di sangue, per via della circoncisione".